Sep. 3rd, 2011

[identity profile] twosen.livejournal.com
Not the full episode, but I translated a part of it over here if anyone's interested.

I've also translated some bits and pieces of other Arashi radio shows over the year (and will probably continue to, as long as I have the time / attention span for it) but I don't always post to the communities because I'm just that lazy busy ^_^;;, so feel free to browse my translations if that helps.

{goes back into lurking}
[identity profile] yamakaze067.livejournal.com

Today's Tokyo forecast: t-watagumoさんの絵文字 picoaltoさんの絵文字 29℃/26℃/60% winky-tinkyさんの絵文字 Typhoon forecast

precautions of concert
don't rise the fan higher than your breast height. don't wave it up and down and right and left.
board are not allowed to bring in even in any shape.
don't cheer leaving from your seat.
if you have audio recording and picture recording camera, you to go away.
one fan for each person.
When Arashi talks, please listen. don't scream.
don’t use any resale ticket.
Please bring back rubbish, all your attitude delivers Arashi's next year concert possible.

さんの絵文字 link for measures against rain for Arashi concert
ハート by saya70.thank you for your cooperation さんの絵文字

UPDATE check also my updated lohas-asasさんの絵文字 @yamakaze0672
p0intさんの絵文字  
p0intさんの絵文字 I have just been to Kokuritsu past 14:30


p0intさんの絵文字 seems today's rehearsal Nino sand "Syosuriki" CM song.
p0intさんの絵文字 Jun style announcement: Jun style ends 9/24
p0intさんの絵文字 JAL new CM
p0intさんの絵文字 PR times <sold out after 10 days to release, fashion magazine Ray> cover was Sho-kun. 
p0intさんの絵文字 Himi city tourism Association information site blog <Himi slow wandering Kaibutsu-kun tour started> Welcome the world of Kaibutsu-kun in Himi city/  blog. <Original Himi city Kaibutsu-kun curry> there’s photo amazing. Himi-city <comic exhibition of Fujiko Fujio A>
p0intさんの絵文字 God’s medical note news <publicity info> 9/3 Osama no branch interview with Sho Sakurai and Aoi Miyazaki. Tensai Shimra zoo, guest Sho Sakurai, 9/5 News Zero Nobuyuki Tujii Xmiyamoto Emiri 
p0intさんの絵文字 Orista blog quote of Sho Sakurai, “I could get to know various types of medical cares and how to face to people.”
p0intさんの絵文字 Keiko Kitagawa-san blog I have done, meeting to read script book of October season serial drama, check costume, poster shooting. we are just waiting for shooting of drama. I was with Sakurai-san. he was completely a butler.
p0intさんの絵文字 as Typhoon is gone to west, but it’s so windy since yesterday and rain sometimes. according to forecast of 18 and 21 of today it’s clouded. as it’s typhoon, it would have sudden heavy rain any time better to prepare if you go to concert.

Read more... )
[identity profile] rosa-elefante.livejournal.com
Hi! I'm sharing the masterpost of all Arashi italian translations I've made in these years^^

Alla fine sono riuscita a mettere sul mio lj (e ho scelto proprio il periodo in cui hanno deciso di cambiare tutto u_u'') tutte le traduzioni in italiano fatte in questi (pochi) anni. Sono per lo più riguardanti gli Arashi: quasi tutto il jweb di Sho, Aibartender, l'Arashigoto e varie riviste!
NOTA: sono tutte traduzioni fatte dall'inglese, quindi qualcosa andrà perso, ma... meglio di niente^^
[identity profile] yeppie.livejournal.com


131 Saturday, 10 September 2011
295 12.00 - 16.00
093 Ruko Taman Solo Lt. 3 (diatas apotek taman solo)
Jl. Cempaka Putih Raya No. 129 Jakarta Pusat
204 Dress Code: 学校の制服 (School Uniform)


(For more information)


Brought to you by : I no Arashi
[identity profile] yamakaze067.livejournal.com

as  I don't attend concert today so I might miss something. completed MC part

Read more... )
[identity profile] hika86.livejournal.com
Hi everyone! ^.^
A japanese friend of mine tryed to write down the greetings Arashi made at the Kokuritsu concert of September 3rd and send them to me.
I've translated it both in my language and english then I've posted it on my translation community ^.* follow the link!


Ciao a tutte!
Una mia conoscente giapponese ha tentato di scrivermi i ringraziamenti che gli Arashi hanno fatto durante il concerto al Kokuritsu del 3 Settembre e me li ha mandati.
Li ho tradotti sia per noi (come mio solito) che in inglese. As usual li trovate nella community o seguendo il link

Profile

arashi_on: (Default)
Arashi On

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 11:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios