A little something.
Apr. 10th, 2005 10:48 amBecause this community is so quiet and I feel like I haven't contributed for a while, here's the romaji and English translation for the coupling song on the Sakura Sake single: Te Tsunagoo.
----------
Te Tsunagoo by Arashi
shuuden matsu utsumuku kimi ga iru
Waiting for the last train You're looking down at the ground
futari de sugoshita heya ni wa boku hitori
In this room that we spent time together in, I am alone
naze hikitomezuni damarikondano?
Why did I keep silent despite urging myself on?
jimon jitou wo kurikaesu boku ni dekiru koto
Asking and answering my own questions Is all I can do
te tsunagoo kotoba yori tsunagaru shunkansa
Let's hold hands From words to the moment we touch
omou you ni tsutawaranu toki ni wa sore dakede ii
Even if it doesn't go as planned It will be enough
Oh Ready Go!! ima wa mou subete wo uketomete
Oh Ready Go!! It's time to make things clear now
ari no mama kimi no mama ite hoshii tameraimo sono mama
The truth is, I want you just as you are Even when you hesitate so It's like that
boku no tonari hohoemu kimi ga iru
Beside me You smile
taifuu wa sugisari heya ni ima wa futari
The typhoon is passing There are two of us in this room now
sabishigariya dakara ijippari dakara
"Because I miss you..." "Because I'm stubborn..."
toriaezu ima sugu ni demo boku ni dekirukoto
"This is it, very soon now..." Is all I can do
te tsunagoo kotoba yori tsunagaru shunkansa
Let's hold hands From words to the moment we touch
omou you ni tsutawaranu toki ni wa sore dakede ii
Even if it doesn't go as planned It will be enough
kanjiaou sou kono mama ima to iu kiseki wo
Feel it Yes, like this This miracle called NOW
ari no mama kimi no mama deaieta guuzen mo sono mama
The truth is, I met you just as you are Even if it was by chance It's like that
hitori janaisa
We're not alone
----------
I may have a different way of romanising to you, in that case, sorry! And all mistakes are the fault of yours truly so if you see any, point them out to me and I'll make sure I change it. OK, that's it! Evaluate and enjoy!
Te Tsunagoo by Arashi
shuuden matsu utsumuku kimi ga iru
Waiting for the last train You're looking down at the ground
futari de sugoshita heya ni wa boku hitori
In this room that we spent time together in, I am alone
naze hikitomezuni damarikondano?
Why did I keep silent despite urging myself on?
jimon jitou wo kurikaesu boku ni dekiru koto
Asking and answering my own questions Is all I can do
te tsunagoo kotoba yori tsunagaru shunkansa
Let's hold hands From words to the moment we touch
omou you ni tsutawaranu toki ni wa sore dakede ii
Even if it doesn't go as planned It will be enough
Oh Ready Go!! ima wa mou subete wo uketomete
Oh Ready Go!! It's time to make things clear now
ari no mama kimi no mama ite hoshii tameraimo sono mama
The truth is, I want you just as you are Even when you hesitate so It's like that
boku no tonari hohoemu kimi ga iru
Beside me You smile
taifuu wa sugisari heya ni ima wa futari
The typhoon is passing There are two of us in this room now
sabishigariya dakara ijippari dakara
"Because I miss you..." "Because I'm stubborn..."
toriaezu ima sugu ni demo boku ni dekirukoto
"This is it, very soon now..." Is all I can do
te tsunagoo kotoba yori tsunagaru shunkansa
Let's hold hands From words to the moment we touch
omou you ni tsutawaranu toki ni wa sore dakede ii
Even if it doesn't go as planned It will be enough
kanjiaou sou kono mama ima to iu kiseki wo
Feel it Yes, like this This miracle called NOW
ari no mama kimi no mama deaieta guuzen mo sono mama
The truth is, I met you just as you are Even if it was by chance It's like that
hitori janaisa
We're not alone
----------
I may have a different way of romanising to you, in that case, sorry! And all mistakes are the fault of yours truly so if you see any, point them out to me and I'll make sure I change it. OK, that's it! Evaluate and enjoy!