[identity profile] ladys-delight.livejournal.com posting in [community profile] arashi_on

I watched Files of Young Kindaichi 3 with Matsujun and noticed something funny for me. In 8 ep (where they are searching testament) there is moment, when they found trip in butler's room - "secret signs". Actually, its in Russian and its said "Мы хотим спать. Тише пожалуйста" = "We want sleep. Quiet, please". And what's so "secret" in this "signs"?! XDDD Dolls in this ep wear Russian traditional wears and have Russian names.

Date: 2006-03-07 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] izukura.livejournal.com
I also watched it and i'm german and noticed something in the last episode... he wore soemthing with a german speech on it xD on front there is "durch mitleid wissend" and that means roughly tranlsated "through sympathy knowing" (sry i can't english that good xD) and of the back "der reine tor" wich i think should mean "the clean (dunno better word for it) gate" or slt xD though the german grammar is wrong xD

Date: 2006-03-07 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ladydragonspaw.livejournal.com
This is pretty common for any mass produced product with foreign language on it. English they at least teach in the schools on a regular basis, so they'll have psuedo-english. I imagine it must be worse for languages most of their population doesn't know at all.

Date: 2006-03-07 06:30 pm (UTC)
From: [identity profile] izukura.livejournal.com
un~ it's just so funny to see it if it's your motherlanguage and it's more or less totaly wrong xD i bet if we here have clothes with japanese sentences on it thay would be wrong as well

Date: 2006-03-07 10:48 pm (UTC)
ina: (MatsuJun -by chinawolf)
From: [personal profile] ina
Actually these are quotes from Wagner's Parsifal. "Durch Mitleid wissen" = through compassion to self-knowledge. "Der reine Tor" = the pure fool

Date: 2006-03-08 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] ayume-matsumoto.livejournal.com
Thats interesting, I was wondering why his t-shirt didn't seem to make any sense to me. lol.
but I'm slightly confused, because 'Tor' doesn't mean fool (well, as far as I know it doesn't lol)...?

Date: 2006-03-08 06:27 am (UTC)
ina: (Jin blue -by me)
From: [personal profile] ina
But it does. It's an old word, and not in much usage. "Das Tor" = goal, gate, door. "Der Tor" = fool. "Der reine Tor" can also mean the absolute fool.

Date: 2006-03-08 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ayume-matsumoto.livejournal.com
ah...it's an old word...I see...thanks for clearing that up for me ^_^ lol

Profile

arashi_on: (Default)
Arashi On

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 11:14 am
Powered by Dreamwidth Studios