Sequel and en to the first batch of translations i posted last week~
*switching to French*
Voilà, j'ai fini les traductions de Boku no Miteiru Fuukei.
Je ferais quelques corrections de présentations, peut être de traductions aussi (mais minimes) une fois rentrée chez moi (vers dimanche-lundi), donc si le cœur vous en dit, n'hésitez pas à repasser! les réponses au commentaires seront donc également faites quand j'aurais une connexion qui dépasse les 500 ko/s....
En ce qui concerne les notes de traduction, j'ai pour la plupart des chansons traduit l'anglais, que ce soit directement ou entre crochets ( [~] ) j'ai aussi rajouté entre crochets ( [bla bla] ) des paroles sous-entendues en japonais. Cependant notez que c'est mon interprétation et pas une vérité absolue =)
Je posterais, encore par la suite des traductions aléatoires, selon mes envies comme je l'ai fait jusqu'à maintenant. Si vous voulez lire d'autres traductions, Tags-> traductions =)
Je crois n'avoir plus rien à dire, donc, au plaisir!
n'hésitez pas à laisser un commentaire je ne mords pas! ;)
Par souci de simplicité, je mets les liens pour toutes les chansons, même celles que j'ai déjà postées.
01 - Movin' on
02 - マダ上ヲ
03 - リフレイン
04 - Troublemaker
05 - T.A.B.O.O ( Sakurai Solo)
06 - サーカス
07 - ギフト
08 - Everything
09 - Come back to me (Matsumoto Solo)
10 - マイガール
11 - Magical Song (Aiba Solo)
12 - let me down
13 - Monster
14 - Don't stop
15 - 静かな夜に (Ohno Solo)
16 - 迎えに行くよ
17 - 1992*4##111 / Tokubetsu (Ninomiya Solo)
18 - Sora Takaku
19 - kagerô
20 - Summer Splash!
Here you go!
hope the links didn't go wonky... like last time, i don't have a nice and stable internet, so i'll probably answer all comms when i'm back home, around sunday =)
please feel free to comm !!
@ mods : sorry for the inconvenience! >_<
*switching to French*
Voilà, j'ai fini les traductions de Boku no Miteiru Fuukei.
Je ferais quelques corrections de présentations, peut être de traductions aussi (mais minimes) une fois rentrée chez moi (vers dimanche-lundi), donc si le cœur vous en dit, n'hésitez pas à repasser! les réponses au commentaires seront donc également faites quand j'aurais une connexion qui dépasse les 500 ko/s....
En ce qui concerne les notes de traduction, j'ai pour la plupart des chansons traduit l'anglais, que ce soit directement ou entre crochets ( [~] ) j'ai aussi rajouté entre crochets ( [bla bla] ) des paroles sous-entendues en japonais. Cependant notez que c'est mon interprétation et pas une vérité absolue =)
Je posterais, encore par la suite des traductions aléatoires, selon mes envies comme je l'ai fait jusqu'à maintenant. Si vous voulez lire d'autres traductions, Tags-> traductions =)
Je crois n'avoir plus rien à dire, donc, au plaisir!
n'hésitez pas à laisser un commentaire je ne mords pas! ;)
Par souci de simplicité, je mets les liens pour toutes les chansons, même celles que j'ai déjà postées.
01 - Movin' on
02 - マダ上ヲ
03 - リフレイン
04 - Troublemaker
05 - T.A.B.O.O ( Sakurai Solo)
06 - サーカス
07 - ギフト
08 - Everything
09 - Come back to me (Matsumoto Solo)
10 - マイガール
11 - Magical Song (Aiba Solo)
12 - let me down
13 - Monster
14 - Don't stop
15 - 静かな夜に (Ohno Solo)
16 - 迎えに行くよ
17 - 1992*4##111 / Tokubetsu (Ninomiya Solo)
18 - Sora Takaku
19 - kagerô
20 - Summer Splash!
Here you go!
hope the links didn't go wonky... like last time, i don't have a nice and stable internet, so i'll probably answer all comms when i'm back home, around sunday =)
please feel free to comm !!
@ mods : sorry for the inconvenience! >_<
no subject
Date: 2010-08-20 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-22 09:25 pm (UTC)