Aqui dejo la traducción del mensaje dejado por los miembros de Arashi el día de hoy dirijido a sus fans y la población de Japón en general.
Muchas gracias a
yamakaze067 por la traducción al Inglés.
J-web Arashi
Reciban nuestras condolencias las personas que recibieron los daños causados por este terremoto, de todo corazón. Mientras más vemos los medios de comunicación estos días, mientras más se sabe sobre todo esto, se hace mayor la preocupación por las víctimas. Hemos escuchado de muchos fans que les importaba saber nuestro estado, todos estamos a salvo, por favor esten tranquilos. Actualmente, hay que ahorrar energía y agua, no usar el teléfono excepto para casos de emergencia y cooperar con la donación de dinero. Nosotros nos esforzamos con lo que podemos hacer en Tokyo, creyendo en que la unión de muchos pequeños pasos puede crear uno muy grande. Pensamos que lo que podemos hacer es algo limitado, trabajamos con lo que tenemos delante de nosotros con toda potencia pensando en almenos poder hacerles sonreír. Pensamos en las personas de el área afectada, aún deben tener una situación que no permita ser optimista. Todos los miembros junto a ustedes saldremos adelante animándonos unos a otros con sus familias, amigos y personas alrededor.
Arashi.
Satoshi Ohno, Sho Sakurai, Masaki Aiba, Kazunari Ninomiya, Jun Matsumoto.
Muchas gracias a
J-web Arashi
Reciban nuestras condolencias las personas que recibieron los daños causados por este terremoto, de todo corazón. Mientras más vemos los medios de comunicación estos días, mientras más se sabe sobre todo esto, se hace mayor la preocupación por las víctimas. Hemos escuchado de muchos fans que les importaba saber nuestro estado, todos estamos a salvo, por favor esten tranquilos. Actualmente, hay que ahorrar energía y agua, no usar el teléfono excepto para casos de emergencia y cooperar con la donación de dinero. Nosotros nos esforzamos con lo que podemos hacer en Tokyo, creyendo en que la unión de muchos pequeños pasos puede crear uno muy grande. Pensamos que lo que podemos hacer es algo limitado, trabajamos con lo que tenemos delante de nosotros con toda potencia pensando en almenos poder hacerles sonreír. Pensamos en las personas de el área afectada, aún deben tener una situación que no permita ser optimista. Todos los miembros junto a ustedes saldremos adelante animándonos unos a otros con sus familias, amigos y personas alrededor.
Arashi.
Satoshi Ohno, Sho Sakurai, Masaki Aiba, Kazunari Ninomiya, Jun Matsumoto.
no subject
Date: 2011-03-15 05:31 pm (UTC)Muchas gracias~
no subject
Date: 2011-04-10 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-12 10:06 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-01 08:08 pm (UTC)