[identity profile] mirei-22.livejournal.com posting in [community profile] arashi_on
 
From Arashi ni Shiyagare 03.19.2011

**~**~**




A short translation of Arashi's messages, a week after the earthquake and tsunami struck Japan.

O: To everyone who's watching this show right now, as well to everyone who can no longer watch it, we, Arashi, will be delivering these messages to you.

M: To those who are suffering, risking their lives right now - grandpa, grandma, father, mother, brother, sister, little brother, little sister and, to the children

N: What we, Arashi, can only do right now for everyone of you is to show you the 'usual Arashi' with all our might.

S: At the same time, we continuously cooperate in conserving energy and giving donations. We will strive to do what we can as we stay here in Tokyo. We believe that if small things are put together, they will become something big.

A: Tonight, through this program, we deliver you our song with all our strength.
We will do all our best so we can send smiles to everyone even just for a moment.

**~**~**

Kaibutsu-kun's message to all the children:

O~su!
Today, for my many friends who were troubled by the earthquake in whole Japan, listen to my three wishes!

One!
Listen properly to what your mom and dad say! I also listen to what my papa say right now!

Two!
Do not waste energy and water!

Three! This is the last one!
Support all your friends who are in trouble! I taught all of you that friends are the best.

You can keep these promises properly! During times of great pinch, we can overcome them by joining all our strengths. That's our promise until we meet next time! See ya'!





**~**~**

May these messages reach the recipients' hearts :)

Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

Date: 2011-03-19 03:03 pm (UTC)

Date: 2011-03-19 11:49 pm (UTC)
(deleted comment)

Date: 2011-03-19 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] aures.livejournal.com
that gif, where's it from? T_T

(no subject)

From: [identity profile] eufry.livejournal.com - Date: 2011-03-19 03:46 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] eufry.livejournal.com - Date: 2011-03-19 03:59 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-03-19 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] a-cheshire-grin.livejournal.com
THANK YOU SO MUCH!

They found the right words...but for Riida it must have been hard to play Kaibutsu-kun in such a situation, but I'm sure all the children are thankful and I hope he made them smile a bit!

Date: 2011-03-19 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] laup-desu.livejournal.com
thanks for your tanslation.

Date: 2011-03-19 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] aoihikari.livejournal.com
do you mind if I use the kaibutsu-kun translation on [livejournal.com profile] ohno_daily? :3

(no subject)

From: [identity profile] aoihikari.livejournal.com - Date: 2011-03-19 03:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ucheuche.livejournal.com - Date: 2011-03-19 03:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] aoihikari.livejournal.com - Date: 2011-03-19 03:44 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-03-19 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] joly-dbsk.livejournal.com
arigatooooo really for subbing thisT_T

Date: 2011-03-19 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] junobssession.livejournal.com
Thanks so much for this translation.
Gambare, Nippon.

Date: 2011-03-19 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] eve-aida.livejournal.com
*speechless*
may this message reach them.

Date: 2011-03-19 03:11 pm (UTC)

Date: 2011-03-19 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-day90.livejournal.com
Thanks for your tanslation!!!
Be strong Japan!!!

Date: 2011-03-19 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] angelic99.livejournal.com
thank you for translation
*cry*

Date: 2011-03-19 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] nuraisha.livejournal.com
*praying for Japan*

Date: 2011-03-19 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] geekyoldme.livejournal.com
); Arashi is just awesome and expressive.

Thank you for sharing~

Date: 2011-03-19 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] chickenbananax.livejournal.com
Thanks for translating, I teared T.T

Date: 2011-03-19 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] reiki74h.livejournal.com
Thank you so much for the translation!!! I cried while listening to Hatenai Sora... T.T

Date: 2011-03-19 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] megumi-desu06.livejournal.com
thanks for the translation.

Date: 2011-03-19 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] showjuro.livejournal.com
thank you so much for translating.
i feel so emotional now.

Date: 2011-03-19 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] michiyo90.livejournal.com
Thanks for the translation
I cried reading this TT__TT

Date: 2011-03-19 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] tink-chan.livejournal.com
Thanks for this translation!
I translated it en french:
"O : A tous ceux qui souffrent en ce moment et qui regardent l'émission, ainsi qu'a ceux qui ne la regardent pas, nous, Arashi, voulons vous délivrer ce message.
J : A ceux qui souffrent en ce moment, qui risquent leurs vies - grand-pères, grand-mères, pères, mères, frères, soeurs, petis frères, petites soeurs et à tous les enfants.
N : Ce que nous, Arashi, pouvons faire pour tous est de vous montrer l'Arashi que vous connaissez.
S : En même temps, nous continuerons de demander votre coopération en restreignant les énergies et en faisant appel aux dons. Nous luttons de toutes nos forces ici à Tokyo. Nous croyons sincèrement que toutes ces petites choses mises bout à bout feront de grandes choses.
A : Ce soir, avec cette émission, nous vous transmettrons notre force à travers nos chansons. Nous ferons de notre mieux pour donner le sourire à chacun même si c'est pour un court instant."

Date: 2011-03-19 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] kurarpikt.livejournal.com
Merci pour la trad.

Date: 2011-03-19 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mochiedragon.livejournal.com
thank you for the translation.
/cries

Date: 2011-03-19 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] primancinelli.livejournal.com
Thank You!
Arashi is...adorable...I can´t think of another word to describe them. These words were very touching and the translation was very fast. Thanks for sharing!

Date: 2011-03-19 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] masteraura.livejournal.com
Thank you for translating and sharing!~
I really cried. It was just a few moments, but, it was so touching. :(

Date: 2011-03-19 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] maple49.livejournal.com
...in tears...
Pray for Japan~Ganbare Nippon!

Date: 2011-03-19 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] hunnypooh.livejournal.com
its touching T.T
Thank you!!!

Date: 2011-03-19 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] achikochiniseri.livejournal.com
aww. thank you Arashi !! you are all so awesome.. love you forever..
thank you also for the translation.. :D appreciate it so much.. =)
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

Profile

arashi_on: (Default)
Arashi On

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 13th, 2026 07:33 am
Powered by Dreamwidth Studios