It seems that Arashi may hear about Arashi Peru's fundraising efforts after all.
VS Arashi Producer Futagawa Masafumi (双川正文)tweeted about the Yomiuri article on Arashi Peru's fundraising efforts (previously mentioned here). His tweet has been retweeted over 100 times since he posted it two hours ago.
Producer Futagawa (dandymasafumi)'s original tweet:
WOW!! As might be expected of Arashi! Grateful to Arashi fans in Peru! A group called "Arashi Peru" made up of fans of the Japanese idol group Arashi have been raising funds for victims of the Great Eastern Japan Disaster.
Producer Futagawa has been responding on his feed to some of the comments he's gotten:

さすが嵐!もあり、さすが嵐ファンだ!(o・v・o)
As might be expected of Arashi! Or rather, Arashi's fans!
Response:
@bambi731 Nice job Arashi fans! (^ ^)
@dandymasafumi ペルー!!!!!すごい!(゜∀゜ノ)ノ
PERU!!!! WOW!
Response:
@amaqm It's definitely "Thank you Peru!!"
嵐の力すごいなあ〜。 ファンで良かった♪
Arashi's power is amazing~ I'm so glad I'm a fan.
Response:
@ayaa3104 I feel like because of Arashi the world has become one.

More responses:
@dandymasafumi うれしいね(=´∀`)人(´∀`=)
So happy
Response:
@ayano813 Heartfelt feelings of gratitude!
[Kansha kangeki kandou desu ne (probably play on words of Arashi's song "Kansha Kangeki Ame Arashi")]
@dandymasafumi 凄いですよね!!ペルーの方々はどうやって嵐さんの存在を知って好きになったのか…。 恥ずかしながら、私はペルーの芸能人とかを知らないので…。 世界は繋がってますね(^O^)
WOW! I wonder how the people in Peru came to know about and like Arashi... Embarrassingly, I know nothing about Peru's stars... The world is connected (^O^)
Response:
@apple_0604 So happy! I feel closer to Peru. (^ ^)
@dandymasafumi 凄い!鳥肌立ちました!
Wow! I got goosebumps!
Response:
@iloveomuraisu Amazed by Arashi who charms the people of the world!
@dandymasafumi 嵐の影響力って凄いですね!!!日本から遠く離れた地の人達からも、支援してもらえるのは凄く嬉しい事ですね!!!
Arashi's impact is amazing!!! I'm so happy for the support given from people in other countries far away from Japan!!!
Response:
@satoriku_storm Amazed by the spreading of this kind of support through Arashi's impact.
Traducción al Español
Source
Wow guys!! You should be majorly proud!!
Not only will you probably be noticed by Arashi but you also appear to have inspired fans in Japan and across the world that they can do more to help those in Japan.
VS Arashi Producer Futagawa Masafumi (双川正文)tweeted about the Yomiuri article on Arashi Peru's fundraising efforts (previously mentioned here). His tweet has been retweeted over 100 times since he posted it two hours ago.
Producer Futagawa (dandymasafumi)'s original tweet:
WOW!! As might be expected of Arashi! Grateful to Arashi fans in Peru! A group called "Arashi Peru" made up of fans of the Japanese idol group Arashi have been raising funds for victims of the Great Eastern Japan Disaster.
Producer Futagawa has been responding on his feed to some of the comments he's gotten:
さすが嵐!もあり、さすが嵐ファンだ!(o・v・o)
As might be expected of Arashi! Or rather, Arashi's fans!
Response:
@bambi731 Nice job Arashi fans! (^ ^)
@dandymasafumi ペルー!!!!!すごい!(゜∀゜ノ)ノ
PERU!!!! WOW!
Response:
@amaqm It's definitely "Thank you Peru!!"
嵐の力すごいなあ〜。 ファンで良かった♪
Arashi's power is amazing~ I'm so glad I'm a fan.
Response:
@ayaa3104 I feel like because of Arashi the world has become one.
More responses:
@dandymasafumi うれしいね(=´∀`)人(´∀`=)
So happy
Response:
@ayano813 Heartfelt feelings of gratitude!
[Kansha kangeki kandou desu ne (probably play on words of Arashi's song "Kansha Kangeki Ame Arashi")]
@dandymasafumi 凄いですよね!!ペルーの方々はどうやって嵐さんの存在を知って好きになったのか…。 恥ずかしながら、私はペルーの芸能人とかを知らないので…。 世界は繋がってますね(^O^)
WOW! I wonder how the people in Peru came to know about and like Arashi... Embarrassingly, I know nothing about Peru's stars... The world is connected (^O^)
Response:
@apple_0604 So happy! I feel closer to Peru. (^ ^)
@dandymasafumi 凄い!鳥肌立ちました!
Wow! I got goosebumps!
Response:
@iloveomuraisu Amazed by Arashi who charms the people of the world!
@dandymasafumi 嵐の影響力って凄いですね!!!日本から遠く離れた地の人達からも、支援してもらえるのは凄く嬉しい事ですね!!!
Arashi's impact is amazing!!! I'm so happy for the support given from people in other countries far away from Japan!!!
Response:
@satoriku_storm Amazed by the spreading of this kind of support through Arashi's impact.
Traducción al Español
Source
Wow guys!! You should be majorly proud!!
Not only will you probably be noticed by Arashi but you also appear to have inspired fans in Japan and across the world that they can do more to help those in Japan.
no subject
Date: 2011-05-23 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 05:45 pm (UTC)So I think the probability is extremely high.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-05-23 05:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 05:42 pm (UTC)DIOS MIO!>.<
I'm not from Peru, but in Venezuela I'm still in Latin America, yaay!
This is BIG news!*-* OMG OMG OMG OMG OMG OMG
Good Job!
¡¡Felicitaciones, chicas!!!♥
I'M SOO HAPPY!!
Arashi moves the world! I'm so proud of be Arashian!
no subject
Date: 2011-05-23 06:39 pm (UTC)orgullosa de las chicas de peru
no subject
Date: 2011-05-23 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 05:51 pm (UTC)Ahhhhhh estoy feliz puede estar en la entrevista que hicieron del diario
y es una alegria que nos mencionen y nos consideren... Arashi significa mucho para nosotras no solo en Perú si no en todo el mundo .... ♥//♥
Esto es muy muy lindo ....
gracias al esfuerzo del Staff de Arashi Perú que nos animan cada día ... por eso el Club esta siempre unido y apoyandonos ^^
Viva ARashiiiii ♥
Gracias gracias Tennyo♥
no subject
Date: 2011-05-23 06:06 pm (UTC)Fue un placer.
no subject
Date: 2011-05-23 05:58 pm (UTC)waah, if only they knew about the awesome fundraising Arashi/Johnny's fans all over the world did.. ^.^
no subject
Date: 2011-05-23 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 06:24 pm (UTC)So happy
Date: 2011-05-23 06:33 pm (UTC)This is all thanks to the effort of all the fans and the staff. Arigatou Minna!
no subject
Date: 2011-05-23 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 07:27 pm (UTC)& Maybe one day Arashi could come to Peru and learn that they're not only famous there but also around the world & that an Arashi world tour would come true~
no subject
Date: 2011-05-23 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 07:46 pm (UTC)we will continue working hard! :)
no subject
Date: 2011-05-23 08:15 pm (UTC)I'm Brazilian i'm very happy to see this news, hope someday we can all cheers Japan and Arashi together!
^_^
no subject
Date: 2011-05-23 08:21 pm (UTC)I'm very proud of you!
Seguid así y mucho ánimo =)
no subject
Date: 2011-05-23 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 10:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 12:43 am (UTC)