White Team host, Arashi, presents the "Tohoku Support Project":
"Let us sing for the future*. ~Nippon no Arashi 'Furusato'~"
*Note: In Japanese, あした/明日 can either mean tomorrow or future in general. I chose to translate the あした in あしたを歌おう (ashita wo utaou) as future rather than tomorrow because it fits better in this context and makes more sense. Feel free to ignore if you disagree though!
The White Team host, Arashi, will be acting as the presenters in delivering this Tohoku support project. "Furusato" was a song that was specially produced for last year's Kouhaku. People's "feelings towards their hometowns" have grown even stronger this year, and we hope to convey them through this song. The lyricist, Koyama Kundou, has added a second verse to the existing lyrics. Also, this "Furusato" will be used as the image song of the "62th NHK Kouhaku Uta Gassen".
A piano that had been damaged by the tsunami was used for many years in the gymnasium of a middle school in the Fukushima prefecture. That school just so happened to be holding its graduation ceremony on the day of the earthquake. After being waterlogged and covered in sand from the earthquake-triggered tsunami, the piano underwent careful repairs under the hands of a local piano business and has since had its sound miraculously restored. The piano has been borrowed for this show and will be played by Arashi's Sakurai Sho-san on stage. Through this restored piano - a symbol of revival - everyone across the nation, everyone singing in this Kouhaku, and of course the members of Arashi, will come together and sing "Furusato" in a heartfelt chorus. This is a special segment that will impart the undying radiance of our hometowns, as well as our belief in the future.

Source: NHK Kouhaku
(For pictures of the piano's restoration process, you can check out this gallery!)
"Let us sing for the future*. ~Nippon no Arashi 'Furusato'~"
*Note: In Japanese, あした/明日 can either mean tomorrow or future in general. I chose to translate the あした in あしたを歌おう (ashita wo utaou) as future rather than tomorrow because it fits better in this context and makes more sense. Feel free to ignore if you disagree though!
The White Team host, Arashi, will be acting as the presenters in delivering this Tohoku support project. "Furusato" was a song that was specially produced for last year's Kouhaku. People's "feelings towards their hometowns" have grown even stronger this year, and we hope to convey them through this song. The lyricist, Koyama Kundou, has added a second verse to the existing lyrics. Also, this "Furusato" will be used as the image song of the "62th NHK Kouhaku Uta Gassen".
A piano that had been damaged by the tsunami was used for many years in the gymnasium of a middle school in the Fukushima prefecture. That school just so happened to be holding its graduation ceremony on the day of the earthquake. After being waterlogged and covered in sand from the earthquake-triggered tsunami, the piano underwent careful repairs under the hands of a local piano business and has since had its sound miraculously restored. The piano has been borrowed for this show and will be played by Arashi's Sakurai Sho-san on stage. Through this restored piano - a symbol of revival - everyone across the nation, everyone singing in this Kouhaku, and of course the members of Arashi, will come together and sing "Furusato" in a heartfelt chorus. This is a special segment that will impart the undying radiance of our hometowns, as well as our belief in the future.

A piano brought back to life over the span of half a year.
Even now, countless scars remain upon it.
But its clear timbre still resonates.
I will be performing "Furusato", keeping the feelings of Endou-san, the piano tuner, as well as the children of Fukushima in mind as I do.
- Sakurai Sho
Source: NHK Kouhaku
(For pictures of the piano's restoration process, you can check out this gallery!)
no subject
Date: 2011-12-28 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 06:30 pm (UTC)Thank you for the information!
*crying*
Date: 2011-12-28 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:01 pm (UTC)then is natural to think we are like
..in the perf we are gonna ended up like....
..lol..looks like a tumbrl post xD
but..cant wait~
no subject
Date: 2011-12-28 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:28 pm (UTC)thanks for translating this info!
no subject
Date: 2011-12-28 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 07:59 pm (UTC)And Sho playing the piano xD
no subject
Date: 2011-12-28 08:15 pm (UTC)thank you for sharing this gem of a story! =)
no subject
Date: 2011-12-28 08:27 pm (UTC)Thanks for sharing this translation with us.
no subject
Date: 2011-12-28 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 09:19 pm (UTC)and break a leg, sho-chan! :)
no subject
Date: 2011-12-28 09:53 pm (UTC)Cool! Can't wait to watch.
He hasn't ever played it for TV, has he? Has he ever played it live?
no subject
Date: 2011-12-28 10:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 10:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 11:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 11:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-28 11:28 pm (UTC)Thanks for sharing this info!
no subject
Date: 2011-12-29 12:37 am (UTC)with this in mind, watching this performance will surely make me cry.
thank you so much for translating.~♥